This is a documentation for Board Game Arena: play board games online !
Системске поруке
Пређи на навигацију
Пређи на претрагу
Ово је списак системских порука доступних у именском простору „Медијавики”.
Посетите локализацију Медијавикија и translatewiki.net ако желите да допринесете општој локализацији Медијавикија.
| Назив | Подразумевани текст |
|---|---|
| Актуелни текст поруке | |
| userlogin-createanother (разговор) (Преведите) | Отвори још један налог |
| userlogin-helplink2 (разговор) (Преведите) | Помоћ при пријављивању |
| userlogin-joinproject (разговор) (Преведите) | Отворите га |
| userlogin-loggedin (разговор) (Преведите) | Већ сте пријављени као {{GENDER:$1|$1}}. Употребите доњи образац да бисте се пријавили као други корисник. |
| userlogin-noaccount (разговор) (Преведите) | Немате налог? |
| userlogin-reauth (разговор) (Преведите) | Морате се поново пријавити да бисте потврдили да сте {{GENDER:$1|$1}}. |
| userlogin-remembermypassword (разговор) (Преведите) | Не одјављуј ме |
| userlogin-resetpassword-link (разговор) (Преведите) | Заборавили сте лозинку? |
| userlogin-signwithsecure (разговор) (Преведите) | Користите безбедну везу |
| userlogin-yourname (разговор) (Преведите) | Корисничко име |
| userlogin-yourname-ph (разговор) (Преведите) | Унесите корисничко име |
| userlogin-yourpassword (разговор) (Преведите) | Лозинка |
| userlogin-yourpassword-ph (разговор) (Преведите) | Унесите лозинку |
| userlogout (разговор) (Преведите) | Одјава |
| userlogout-continue (разговор) (Преведите) | Желите ли да се одјавите? |
| userlogout-summary (разговор) (Преведите) | |
| userlogout-temp (разговор) (Преведите) | Are you sure you want to log out? There will be no way to log back in to your temporary account. |
| usermaildisabled (разговор) (Преведите) | Кориснички имејл је онемогућен |
| usermaildisabledtext (разговор) (Преведите) | Не можете да шаљете имејлове другим корисницима на овом пројекту |
| usermessage-editor (разговор) (Преведите) | Уређивач системских порука |
| usermessage-summary (разговор) (Преведите) | Слање системске поруке. |
| usermessage-template (разговор) (Преведите) | MediaWiki:UserMessage |
| username (разговор) (Преведите) | {{GENDER:$1|Корисничко име}}: |
| usernameinprogress (разговор) (Преведите) | Већ се отвара налог за ово корисничко име. Сачекајте. |
| userpage-userdoesnotexist (разговор) (Преведите) | Кориснички налог „<nowiki>$1</nowiki>” није регистрован. Размислите желите ли заиста да направите/уредите ову страницу. |
| userpage-userdoesnotexist-view (разговор) (Преведите) | Кориснички налог „$1” није отворен. |
| userrights (разговор) (Преведите) | Корисничка права |
| userrights-cannot-shorten-expiry (разговор) (Преведите) | Не можете убрзати време истека чланства у групи „$1”. То могу да ураде само корисници с дозволом за додавање или уклањање ове групе. |
| userrights-changeable-col (разговор) (Преведите) | Групе које можете да мењате |
| userrights-conflict (разговор) (Преведите) | Сукоб промена корисничких права. Прегледајте и проверите промене. |
| userrights-editusergroup (разговор) (Преведите) | Промена {{GENDER:$1|корисничких}} група |
| userrights-expiry (разговор) (Преведите) | Истиче: |
| userrights-expiry-current (разговор) (Преведите) | Истиче $1 |
| userrights-expiry-existing (разговор) (Преведите) | Постојеће време истека: $3, $2 |
| userrights-expiry-in-past (разговор) (Преведите) | Време истицања групе „$1” је у прошлости. |
| userrights-expiry-none (разговор) (Преведите) | Не истиче |
| userrights-expiry-options (разговор) (Преведите) | 1 дан:1 day,1 недеља:1 week,1 месец:1 month,3 месеца:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year |
| userrights-expiry-othertime (разговор) (Преведите) | Друго време: |
| userrights-groups-help (разговор) (Преведите) | Можете да промените групе којима {{GENDER:$1|овај корисник|ова корисница}} припада: * Означен квадратић значи да се корисник налази у тој групи. * Неозначен квадратић значи да се корисник не налази у тој групи. * Звездица (*) означава да не можете уклонити ту групу ако је додате и обрнуто. * Тараба (#) означава да можете једино да одложити време истека чланства у тој групи; не можете га убрзати. |
| userrights-groupsmember (разговор) (Преведите) | {{GENDER:$2|Члан|Чланица}}: |
| userrights-groupsmember-auto (разговор) (Преведите) | {{GENDER:$2|Подразумевани члан|Подразумевана чланица}}: |
| userrights-groupsmember-type (разговор) (Преведите) | $1 |
| userrights-invalid-expiry (разговор) (Преведите) | Време истицања групе „$1” није важеће. |
| userrights-irreversible-marker (разговор) (Преведите) | $1* |
| userrights-lookup-user (разговор) (Преведите) | Избор корисника |
| userrights-no-interwiki (разговор) (Преведите) | Немате дозволу да уређујете корисничка права на другим пројектима. |
| userrights-no-shorten-expiry-marker (разговор) (Преведите) | $1# |
| userrights-nodatabase (разговор) (Преведите) | База података $1 не постоји или није локална. |
| userrights-reason (разговор) (Преведите) | Разлог: |
| userrights-summary (разговор) (Преведите) |